Daphne du Maurier: truth and fiction.

I picked up Margaret Forster’s 1993 biography of Daphne du Maurier looking for a little background on My Cousin Rachel, nothing more. I quickly discovered that you can’t just drop into the middle of Daphne’s life and then walk away. Or rather, when you look up 1949 you’re faced with a lot of statements that imply a mass of missed backstory.

Ellen was rightly worried by Daphne’s increasingly distorted view of her life and tried to console and put an alternative, more attractive hypothesis forward. But what saved her friend was what had always saved and rescued her: the very work she saw as fatal to her human relationships. In Florence, Daphne had felt the first faint stirrings of a novel about a woman, a widow like Ellen, who would have many of Ellen’s characteristics and even look like her: the point of the novel would be that this woman was the source of great torment to others.

I’m nosy. I found the simple answers I’d hoped for, but they carried with them a lot more questions. Who was Ellen? What kind of torment was she to du Maurier? What did ‘distorted view‘ mean?

Here was a writer who’d been on my shelves since my young teenage. I can still remember being gripped by, The Loving Spirit. She’d rarely let me down. I particularly liked the strand of Gothic that threaded it’s way through so much of her long and short fiction.

Some of her books carried her photo. It was a rather lovely, kindly, face, I thought. Other publicity, of her sailing with her husband, or playing with her children, left me with an impression of a sun-lit, sea-bound, model family. For years, if I imagined her life at all, it was one of endless summers.

I know, how impossible is that? Still, it didn’t necessarily follow that the alternative would be anything significant, or ground shaking, did it?

How wrong I was. The story of du Maurier, according to Forster, is a very modern one. It includes a dominant father, a strong but distant mother, and questions about gender identity and sexual freedom. All of this is played out in the early years of the twentieth century, largely in London.

A biography written by a novelist might be expected to explore character, to look for the motivations and inciting incidents that lead to a career as a successful and prolific writer. I found myself caring about Daphne in the same way I cared about Rachel and Philip in, My Cousin Rachel.

There were moments when I pulled back from the biography and reminded myself that du Maurier was a real woman. Then I began to ask myself questions about her right to privacy.

Like any other narrator, Forster had chosen which scenes we would see, which fragment of diary or letter to share. If I was questioning the narrator in My Cousin Rachel, shouldn’t I also question Forster?

When I look again at my first quote, I have a perfect example of where my discomfort comes from. It’s the occasional inclusion of a word, like ‘rightly‘. Take it away and I feel less pushed.

Ellen was worried by Daphne’s increasingly distorted view of her life and tried to console and put an alternative, more attractive hypothesis forward.

I probably seem niggly. This kind of direction is so slight, it’s questionable whether there is an intention to direct. But then there’s:

It was as though she…

Or even:

The whole tone of her letters was one of outraged distress…

As in any biography, there are gaps in the evidence. Sometimes because du Maurier had written about the same event in contrasting ways, to different people, at others because nothing had been written at all, and yet other people had supplied details of actions.

This is the point at which hypothesis has to take over, however unsatisfactory…

I wish Forster had trusted me to draw my own conclusions. Worse, were the times when Forster insisted on summing up a situation after she’d presented the evidence.

If Daphne had been prepared to sacrifice Menabilly, she could have made a home in or near London for both of them, so that their marriage would have had a better chance of flourishing once more.

My favourite moment? It’s from a letter written by the senior editor to Victor Gollancz, about the manuscript of her novel, Rebecca.

…brilliantly creates a sense of atmosphere and suspense… I don’t know another author who imagines so hard all the time. …the spelling is quite incredible.

I take heart any time I find an author who has struggled with spelling, aside from the typos, mine seems to get worse and werse.

*Photo on header, of Fowey, Cornwall, by Alan Hearn

In search of entertainment.

I ended last week feeling like that Bear of Very Little Brain, Pooh. I’d been Thinking of Things so much lately to do with books, and then finished not only a couple of classes, but the final paperwork too, that on Wednesday evening I felt I was owed a celebration.

As I considered the state of my shelves, looking for a Thing that would be bookish, but not workish, I hummed a little tuneless something.

There are books, 
     (Dum, dum, dum)
Too full of hooks,
     (ta la da da).
What I need,
     (Da do do do).
Oh yes indeed,
     Da dum dum dum)
Is something not too long...

Luckily for my sanity, at that point I reached a selection of Daphne du Maurier novels I’ve been collecting. None are very long, but for decades she was a top writer of quality-romances. They seemed like a safe bet.

I’d read three of her most famous titles as a school-girl, so opted for one I’d missed, a historical adventure, Frenchman’s Creek. It was just what I needed. Not great enough to keep me reading into the small hours, but I picked it up at breakfast and lunch-time, and finished it as I ate tea.

Then I dropped it in my discards bag and looked for something of a matching size and age on the next shelf. Evelyn Waugh’s Edmund Campion has been there for so long I’ve forgotten where it came from, though I do have a hazy recollection that someone recommended it.

If only I had done more than notice that the cover illustration suggested it was set in a similar period to Frenchman’s Creek,I might have realised it is a biography, not a novel before I opened it. It’s also set in the reign of Queen Elizabeth, not Charles II.

After a momentary hesitation, I read on. Perhaps because the first section, The Scholar, begins by describing Elizabeth’s last days.

She had round her neck a piece of gold the size of an angel, engraved with characters; it had been left to her lately by a wise woman who had died in Wales at the age of a hundred and twenty. Sir John Stanhope had assured her that as long as she wore this talisman she could not die.

I probably should have stopped on page five, when I found this paragraph:

In these circumstances the Tudor dynasty came to an end, which in three generations had changed the aspect and temper of England. They left a new aristocracy, a new religion, a new system of government; the generation was already in its childhood that was to send King Charles to the scaffold; the new, rich families who were to introduce the House of Hanover were already in the second stage of their metamorphosis from the freebooters of Edward VI;s reign to the conspirators of 1688 and the sceptical, cultured oligarchs of the eighteenth century. The vast exuberance of the Renaissance had been canalized. England was secure, independent, insular; the course of her history lay plain ahead; competitive nationalism, competitive industrialism, competitive imperialism, the looms and coal mines and counting houses, the joint-stock companies and the cantonments; the power and the weakness of great possessions.

Aaaagh. With a few adjustments it could have been written in the 1560s.

I hadn’t even met Edmund Campion yet. It seems I’d fallen through a wormhole to that time before I gave up on my vow to never let a novel defeat me. Like Pooh, I’d found that a Book I’d anticipated being very Bookish was quite different once opened. Meanwhile, I was caught up with turning pages. The sentences got longer, the paragraphs continued to bounce backwards, forwards then back through time again. Still I continued to read.

Campion makes his first appearance on page seventeen. Even allowing for a largish font, that’s a long wait for a heroic entrance. Then, immediately after mentioning him, Waugh side-tracks to tell us about ‘another young Oxford man’, and doesn’t return to Campion until page twenty-two.

I read on. I’m still reading, though I’m not sure why.

There’s more to be irritated by than the examples I’ve already provided. The narrator demonstrates just the kind of bias I enjoy in fiction. Here it keeps drawing me away from engaging with Campion, though I want to know more of him.

Though perhaps after all I do know what holds me. This is a story about discord and martyrdom, and I’d like to understand.

As Pooh says, “When you are a Bear of Very Little Brain, and you Think of Things, you find sometimes that a Thing which seemed very Thingish inside you is quite different when it gets out into the open and has other people looking at it.